中国語の否定文

中国語の否定文は動詞ないし形容詞の前に「不」を付けました。

基本の否定形

これまで出てきた平叙文の肯定形と否定形を以下にまとめてみました。

文型肯定形否定形
S+V動詞述語文我走ㄨㄛˇ ㄗㄡˇ我不走ㄨㄛˇ ㄅㄨˊ ㄗㄡˇ
形容詞述語文我很高興ㄨㄛˇ ㄏㄣˇ ㄍㄠ ㄒㄧㄥ我不高興ㄨㄛˇ ㄅㄨˊ ㄍㄠ ㄒㄧㄥ
S+V+C我是日本人ㄨㄛˇ ㄕˋ ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄖㄣˊ我不是日本人ㄨㄛˇ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄖㄣˊ
S+V+O我去臺灣ㄨㄛˇ ㄑㄩˋ ㄊㄞˊ ㄨㄢ我不去臺灣ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ ㄊㄞˊ ㄨㄢ

さて、S+V文型で出てきた「走」とS+V+O文型で出てきた「去」ですが、いずれも「行く」という意味の動詞です。タクシーの運ちゃんなどに「去哪裡ㄑㄩˋ ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ?」とかよく聞かれますが、「どこ行くの?」って意味ですね。

このように「去」は行き先を目的語として持つことができます。英語で言うgoですね。一方「走」の方はその場を立ち去るという意味なので、目的語を持たない語になります。英語ではleaveということになりますか。

弱い否定

完全否定の「不」に対して、「あまり~でない」「それほど~でない」というような弱い否定をあらわす場合には「不太」を使用します。

おいしいとき這很好吃ㄓㄜˋ ㄏㄣˇ ㄏㄠˇ ㄔ
おいしくないとき這不好吃ㄓㄜˋ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄔ
あまりおいしくないとき這不太好吃ㄓㄜˋ ㄅㄨˋ ㄊㄞˋ ㄏㄠˇ ㄔ

以上、否定形のまとめでした。

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments